Перевод "второй класс" на английский
Произношение второй класс
второй класс – 30 результатов перевода
Они часто говорят о тебе.
Ты - большая знаменитость во втором классе.
Мы недавно были на телевидении.
They talk about you all the time.
You're a big celebrity in the second grade.
We were on TV I ast week.
Скопировать
Что здесь происходит?
Капитан, мы должны провести инспекцию второго класса вашего груза прежде, чем позволим вам покинуть станцию
Инспекцию?
What is going on here?
Captain, we need to make a class-2 inspection of your cargo before we can allow you to leave the station.
Inspection?
Скопировать
Я не писал "Дэнис Флеминг - Тампон"
Ага, и ты не сломал мою лучшую куклу во втором классе.
Во втором классе?
I did not write "Denise Fleming is a tampon."
Just like you didn't destroy my Cabbage Patch Kid in second grade.
Second grade?
Скопировать
Ага, и ты не сломал мою лучшую куклу во втором классе.
Во втором классе?
И к тому же я её сразу подчинил.
Just like you didn't destroy my Cabbage Patch Kid in second grade.
Second grade?
Besides, I admitted that right away.
Скопировать
- Мы счастливы общаться с охранником четвертого класса.
- Пониженным со второго класса.
- Между прочим, покопавшись в нашем всеобъемлющем хранилище знаний, мы нашли эпизод из твоего прошлого.
We are happy to communicate with security guard 4th class.
Formerly class 2.
In fact, by reaching into the great storehouse of our all-encompassing knowledge, we have summoned an episode from your past.
Скопировать
Предатель!
- Мой клиент Аргон Протопай, резчик труб второго класса, Орбитал-5 не виновен в предъявленных обвинениях
неуплата задолженности храму... Он вверяет себя милости этого суда, будучи уверенным в том,.. что на этом заседании восторжествует мудрость Божественной Тени.
Traitor!
My client - Argon Protopi, pie maker, class 2, orbital 5
- is accused of the charge of failing to pay money owed to the temple and throws himself upon the mercy of this court secure in the knowledge that His Shadow's wisdom will prevail upon these proceedings
Скопировать
- Поиск памяти завершен.
Аргон Протопай, резчик труб второго класса, Орбитал-5 признан виновным в неуплате задолженности храму
Однако Милостивая Тень позволит многим из твоих жизненно важных органов жить в качестве составляющих, используемых при создании роботов-дронов.
Memory search complete You
- Argon Protopi, pie maker, class 2, orbital 5 - have been found guilty of failing to pay money owed to the temple You are therefore sentenced to have your individual life terminated
However, His merciful Shadow will allow many of your vital organs to live on as components used in the making of robotic drones
Скопировать
Сюда, сэр.
Сэр, Вам нужно подняться в каюту казначея в салоне второго класса.
- Там собралась большая толпа.
Over here, sir. Sir, they need you in the second-class purser's office.
There's a mob up there.
- Go on.
Скопировать
O, Боже мой.
Я только что вспомнил, где оставил свои брекеты во втором классе.
Увидимся.
Oh, my God.
I just remembered where I left my retainer in second grade.
I'll see you later.
Скопировать
Но правда в том, что это было из-за Милли.
Со второго класса я как угорелая мчалась домой потому что я безумно по ней скучала.
А потом однажды мой брат положил аргентинскую лягушку в мой террариум.
But the truth was it was because of Millie.
From second grade on, I would sprint home after school because I just missed her so much. I couldn't wait to see her.
Then one day my brother put an Argentine Horned Frog in my terrarium.
Скопировать
Я останусь здесь, в шаттле и уничтожу воронку.
Тувок, мне нужен шаттл второго класса, заряженный фотонными торпедами.
Том, проложить курс...
I'll stay behind in a shuttlecraft and destroy the vortex.
Tuvok, I'll need a class-2 shuttle armed with photon torpedoes.
Tom, set a course for...
Скопировать
Он больше меня.
Он во втором классе.
Взгляни, он весь в крови.
HE'S BIGGER THAN I AM.
HE'S IN SECOND GRADE.
LOOK AT ALL THIS BLOOD.
Скопировать
Ансон! ..
Но можем мы купить два билета первого класса — ...нет, второго класса — до Понти-Прида [англ. — Pontypridd
На север.
Anson.
Uh, well, could we possibly then have, um, two first-class- eh, second-class tickets to, to Pontypridd?
To the north.
Скопировать
Меня зовут Усаги Цукино, мне 14 лет.
Я учусь во втором классе средней ступени.
По знаку зодиака я Рак, у меня нулевая группа крови, мой камень - жемчуг.
I'm Usagi Tsukino, 1 4 years old.
I'm in the eighth grade.
I'm a Cancer. My blood type is O and my birthstone is the pearl.
Скопировать
Нет, ну серьезно.
...во втором классе у меня была учительница, которую звали мисс Томас а в первом-миссис Кобб.
Миссис Гобб?
Seriously.
and my second-grade teacher was Miss Thomas and my first-grade teacher was Mrs. Cobb.
Mrs. Gobb?
Скопировать
Хм, я не принимаю никакого ответа.
Запустите зонд второго класса.
Мы займёмся этим позже.
I'm not reading any response.
Launch a probe.
We'll follow it up later.
Скопировать
Он - мой.
Для того, чтобы им управлять, нужны водительские права второго класса.
Этот бар - для водителей грузовиков?
That's mine.
In order to drive that legally, you need a Class Two driver's license.
This bar is for truck drivers?
Скопировать
Отлично, а вот и наш капеллан!
Сонар-акустик, сэр, матрос второго класса Эй Ти Ловаселли.
Мы зовем его просто Сонар, сэр.
Oh, good. Our chaplain has arrived.
Sonar Technician, Second Class, ET Lovacelli, sir!
- Goes under the name "Sonar".
Скопировать
Нет!
Во втором классе еда не такая вкусная... Извините.
Доброе утро.
Sorry.
The food just isn't good enough in business class.
Good morning.
Скопировать
-У нас проблемы, вот что. Кто это?
Келловей, помощник стрелка, второй класс, 44-46. Привет.
А это Джордан, она жертва ситуации.
We got a problem.
Calaway, Gunner's mate, 2nd class, '44, '46.
This is Jordan.
Скопировать
Я, типа, поражена.
Когда я была во втором классе, я была девочка-ромашка.
Сигаретку?
I'm, like, so impressed.
When I was in second grade, I was all "I'm so good."
Want a smoke?
Скопировать
Ты купил билеты?
Во втором классе, но главное - самолет летит через Париж. Знатное лето намечается.
Ну да, это понятно.
You got the tickets? They're coach seats... but this plane stops in Paris.
It's gonna be a great summer.
Yeah, I know.
Скопировать
- Тебе нужен учебник для первого класса?
- Я хочу пойти во второй класс, хотя бы.
Мы не только моментальные дети, но ещё и очень развитые дети.
Don't you want to be in the 1st grade?
- I want to be in 2nd grade at least.
I'm not only an instant child, but also an elite child.
Скопировать
Мой сын, э...
Ваша дочь учится во втором классе, и я подумала, что...
Мой сын идёт в школу завтра, возможно, вы могли бы одолжить учебники для него до этого вечера.
My son, um...
Your daughter is still in the 2nd grade and I thought that...
Because my son... is going to school tomorrow, perhaps you could loan the textbooks to him till this evening.
Скопировать
Равно 50-ти.
Берти, ребёнок перерос второй класс, он должен учиться в третьем или четвёртом!
Семилетний ребёнок не может пойти в 4-й класс.
Exactly 50.
Berti, the child doesn't belong in the second grade, the child belongs in the third or fourth grade!
A 7-year-old child can't be in the fourth grade!
Скопировать
Идёт посадка пассажиров.
Начинается посадка пассажиров второго класса.
Начинается посадка пассажиров... второго класса.
[ P.A. ] Boarding all passengers.
All second-class passengers boarding now.
All second-class passengers... boarding now.
Скопировать
Начинается посадка пассажиров второго класса.
Начинается посадка пассажиров... второго класса.
Ступай и живи.
All second-class passengers boarding now.
All second-class passengers... boarding now.
Go and live.
Скопировать
А я во втором.
Купе второго класса, есть свободное место.
Присоединяйтесь.
- I have a T2.
A sleeper in second class, there's an open seat.
Will you come join me soon?
Скопировать
В военном министерстве меня знают как майора Донадье.
Призывник второго класса Дюпре приветствует вас!
Господин виконт не очень обижается на нас?
The Ministry of Defense my name is Major De Nade.
Private Dupre, your honor.
Monsieur-Vicomte, not offended at us?
Скопировать
Слишком много говорит.
Она уже второй класс кончила.
Что?
Talking too much!
She already finished the second year.
Really?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов второй класс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы второй класс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
